Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: outstanding debt
In the view of the French State, therefore, keeping
outstanding debt
constant in value would limit new borrowing over the period to amounts of between EUR 12 and 14 billion. Investment levels would...

Dlatego też, w opinii państwa francuskiego, utrzymanie stałej wartości
zadłużenia
spowodowałoby ograniczenie kwoty nowych pożyczek w przedmiotowym okresie do kwoty rzędu 12–14 mld EUR. Możliwości w...
In the view of the French State, therefore, keeping
outstanding debt
constant in value would limit new borrowing over the period to amounts of between EUR 12 and 14 billion. Investment levels would then be limited.

Dlatego też, w opinii państwa francuskiego, utrzymanie stałej wartości
zadłużenia
spowodowałoby ograniczenie kwoty nowych pożyczek w przedmiotowym okresie do kwoty rzędu 12–14 mld EUR. Możliwości w zakresie inwestycji zostałyby wówczas ograniczone.

“redenominate” shall mean changing the unit in which the amount of
outstanding debt
is stated from a national currency unit to the euro unit, but which does not have through the act of redenomination...

»redenominować« oznacza zmieniać jednostkę, w której wyrażony jest
niespłacony dług
, z jednostki waluty krajowej na jednostkę euro, lecz bez wywoływania aktem redenominacji skutku zmiany pozostałych...
“redenominate” shall mean changing the unit in which the amount of
outstanding debt
is stated from a national currency unit to the euro unit, but which does not have through the act of redenomination the effect of altering any other term of the debt, this being a matter subject to relevant national law;

»redenominować« oznacza zmieniać jednostkę, w której wyrażony jest
niespłacony dług
, z jednostki waluty krajowej na jednostkę euro, lecz bez wywoływania aktem redenominacji skutku zmiany pozostałych warunków długu, co jest objęte właściwymi przepisami prawa krajowego;

Unbrokered financing is in practice marginal (only 5,7 % of
outstanding debt
is in the form of bond issues), largely because there are so many small establishments: France had 1034 public health...

Finansowanie bezpośrednie
pozostaje
marginalne (jedynie 5,7 %
stanu zadłużenia
stanowią obligacje), w szczególności ze względu na występowanie dużej liczby niewielkich zakładów – na dzień 31 grudnia...
Unbrokered financing is in practice marginal (only 5,7 % of
outstanding debt
is in the form of bond issues), largely because there are so many small establishments: France had 1034 public health establishments on 31 December 2010.

Finansowanie bezpośrednie
pozostaje
marginalne (jedynie 5,7 %
stanu zadłużenia
stanowią obligacje), w szczególności ze względu na występowanie dużej liczby niewielkich zakładów – na dzień 31 grudnia 2010 r. liczba publicznych zakładów opieki zdrowotnej we Francji wynosiła 1034.

...borrowing needs and be financed by mortgage lending companies: (i) public hospital centres whose
outstanding debt
is estimated at EUR 24 billion and whose annual borrowing need is estimated at EUR

...na pożyczki i być finansowane przez banki hipoteczne: publiczne szpitale, których szacowane
zadłużenie
wynosi 24 mld EUR, a roczne zapotrzebowanie na pożyczki 3 mld EUR (i); podmioty sektora m
Moreover, other public sector entities may also have borrowing needs and be financed by mortgage lending companies: (i) public hospital centres whose
outstanding debt
is estimated at EUR 24 billion and whose annual borrowing need is estimated at EUR 3 billion; (ii) social housing bodies whose outstanding debt is estimated at EUR 100 billion (a large proportion of which is guaranteed by local authorities) and whose annual borrowing need is estimated at approximately EUR 15 billion; (iii) other public establishments run by the State and local authorities.

Także inne podmioty sektora publicznego mogą wykazywać zapotrzebowanie na pożyczki i być finansowane przez banki hipoteczne: publiczne szpitale, których szacowane
zadłużenie
wynosi 24 mld EUR, a roczne zapotrzebowanie na pożyczki 3 mld EUR (i); podmioty sektora mieszkalnictwa socjalnego, których szacowane zadłużenie wynosi 100 mld EUR (w tym duża część objęta gwarancją samorządów lokalnych), a roczne zapotrzebowanie na pożyczki około 15 mld EUR (ii); pozostałe podmioty publiczne, stanowiące emanację państwa i samorządów lokalnych (iii).

...and whose annual borrowing need is estimated at EUR 3 billion; (ii) social housing bodies whose
outstanding debt
is estimated at EUR 100 billion (a large proportion of which is guaranteed by local

...na pożyczki 3 mld EUR (i); podmioty sektora mieszkalnictwa socjalnego, których szacowane
zadłużenie
wynosi 100 mld EUR (w tym duża część objęta gwarancją samorządów lokalnych), a roczne zap
Moreover, other public sector entities may also have borrowing needs and be financed by mortgage lending companies: (i) public hospital centres whose outstanding debt is estimated at EUR 24 billion and whose annual borrowing need is estimated at EUR 3 billion; (ii) social housing bodies whose
outstanding debt
is estimated at EUR 100 billion (a large proportion of which is guaranteed by local authorities) and whose annual borrowing need is estimated at approximately EUR 15 billion; (iii) other public establishments run by the State and local authorities.

Także inne podmioty sektora publicznego mogą wykazywać zapotrzebowanie na pożyczki i być finansowane przez banki hipoteczne: publiczne szpitale, których szacowane zadłużenie wynosi 24 mld EUR, a roczne zapotrzebowanie na pożyczki 3 mld EUR (i); podmioty sektora mieszkalnictwa socjalnego, których szacowane
zadłużenie
wynosi 100 mld EUR (w tym duża część objęta gwarancją samorządów lokalnych), a roczne zapotrzebowanie na pożyczki około 15 mld EUR (ii); pozostałe podmioty publiczne, stanowiące emanację państwa i samorządów lokalnych (iii).

Therefore the
outstanding debt
is being enforced mainly by realising charges against real estate and acquiring permanent usufruct.

Dlatego
windykacja należności
następuje w głównej mierze poprzez ustanawianie obciążeń na nieruchomościach oraz uzyskiwanie prawa użytkowania wieczystego gruntów.
Therefore the
outstanding debt
is being enforced mainly by realising charges against real estate and acquiring permanent usufruct.

Dlatego
windykacja należności
następuje w głównej mierze poprzez ustanawianie obciążeń na nieruchomościach oraz uzyskiwanie prawa użytkowania wieczystego gruntów.

A private company would remain liable for its
outstanding debts
even after selling those debts to a third party.

Nawet w przypadku zbycia tego rodzaju
zobowiązań
na rzecz osób trzecich, przedsiębiorstwo prywatne w dalszym ciągu odpowiada za swoje
niespłacone
zobowiązania.
A private company would remain liable for its
outstanding debts
even after selling those debts to a third party.

Nawet w przypadku zbycia tego rodzaju
zobowiązań
na rzecz osób trzecich, przedsiębiorstwo prywatne w dalszym ciągu odpowiada za swoje
niespłacone
zobowiązania.

It emphasises that Automobile Craiova and DWAR do not have any
outstanding debts
towards the State, except those deriving from the normal course of business.

Podkreśla, że spółki Automobile Craiova i DWAR nie mają żadnych
niespłaconych długów
wobec państwa, z wyjątkiem
zadłużenia
wynikającego z normalnej działalności.
It emphasises that Automobile Craiova and DWAR do not have any
outstanding debts
towards the State, except those deriving from the normal course of business.

Podkreśla, że spółki Automobile Craiova i DWAR nie mają żadnych
niespłaconych długów
wobec państwa, z wyjątkiem
zadłużenia
wynikającego z normalnej działalności.

...restructuring proceedings commenced in December 2004, Tapiola demanded payment of the
outstanding debts
towards Karjaportti from the City of Mikkeli under the guarantee.

...postępowanie restrukturyzacyjne, bank Tapiola zażądał od miasta Mikkeli w ramach gwarancji zapłaty
niespłaconych długów
ze strony spółdzielni Karjaportti.
When the court-supervised restructuring proceedings commenced in December 2004, Tapiola demanded payment of the
outstanding debts
towards Karjaportti from the City of Mikkeli under the guarantee.

Kiedy w grudniu 2004 r. rozpoczęło się nadzorowane sądowo postępowanie restrukturyzacyjne, bank Tapiola zażądał od miasta Mikkeli w ramach gwarancji zapłaty
niespłaconych długów
ze strony spółdzielni Karjaportti.

Where after foreclosure proceedings
outstanding debt
remains, Member States should ensure the protection of minimum living conditions and put in place measures to facilitate repayment while avoiding...

W przypadku gdy po przeprowadzeniu postępowania egzekucyjnego
zadłużenie
wciąż pozostaje
niespłacone
, państwa członkowskie powinny zapewnić ochronę minimalnych warunków życia i wprowadzić środki...
Where after foreclosure proceedings
outstanding debt
remains, Member States should ensure the protection of minimum living conditions and put in place measures to facilitate repayment while avoiding long-term over-indebtedness.

W przypadku gdy po przeprowadzeniu postępowania egzekucyjnego
zadłużenie
wciąż pozostaje
niespłacone
, państwa członkowskie powinny zapewnić ochronę minimalnych warunków życia i wprowadzić środki ułatwiające spłatę, z uniknięciem nadmiernego zadłużenia w długim terminie.

Where after foreclosure proceedings
outstanding debt
remains, Member States shall ensure that measures to facilitate repayment in order to protect consumers are put in place.

W przypadku gdy po przeprowadzeniu postępowania egzekucyjnego
zadłużenie
wciąż pozostaje niespłacone, państwa członkowskie zapewniają wprowadzenie środków ułatwiających spłatę, by chronić konsumentów.
Where after foreclosure proceedings
outstanding debt
remains, Member States shall ensure that measures to facilitate repayment in order to protect consumers are put in place.

W przypadku gdy po przeprowadzeniu postępowania egzekucyjnego
zadłużenie
wciąż pozostaje niespłacone, państwa członkowskie zapewniają wprowadzenie środków ułatwiających spłatę, by chronić konsumentów.

...back as far as 2004. The yard has been repaying public-law liabilities only irregularly and its
outstanding debt
has been continuously deferred, in all probability without any formal decision on t

...aż do 2004 r. Stocznia spłacała swoje zobowiązania publicznoprawne jedynie epizodycznie, a jej
zadłużenie
było stale odraczane, wedle wszelkiego prawdopodobieństwa bez jakiejkolwiek formalnej dec
The information provided by the Polish authorities [58] clearly indicates that Gdynia Shipyard has significant public-law arrears dating back as far as 2004. The yard has been repaying public-law liabilities only irregularly and its
outstanding debt
has been continuously deferred, in all probability without any formal decision on the part of the relevant public creditors, or was subject to payment schedules.

Informacje dostarczone przez polskie władze [58] wyraźnie wskazują, że Stocznia Gdynia ma znaczne zaległości w regulowaniu zobowiązań publicznoprawnych, które sięgają aż do 2004 r. Stocznia spłacała swoje zobowiązania publicznoprawne jedynie epizodycznie, a jej
zadłużenie
było stale odraczane, wedle wszelkiego prawdopodobieństwa bez jakiejkolwiek formalnej decyzji odpowiednich wierzycieli publicznych, lub było obejmowane zmianą harmonogramu spłaty.

...takes the view that both the grants of direct aid and the State’s failure to act to collect
outstanding debts
give Olympic Airways a significant commercial advantage over its competitors.

...przyznanie pomocy bezpośredniej, jak i niepodjęcie działań w celu wyegzekwowania przez państwo
zobowiązań pozostających
do
spłaty
daje Olympic Airways znaczną korzyść handlową w stosunku do konku
The Commission takes the view that both the grants of direct aid and the State’s failure to act to collect
outstanding debts
give Olympic Airways a significant commercial advantage over its competitors.

Komisja jest zdania, że zarówno przyznanie pomocy bezpośredniej, jak i niepodjęcie działań w celu wyegzekwowania przez państwo
zobowiązań pozostających
do
spłaty
daje Olympic Airways znaczną korzyść handlową w stosunku do konkurentów.

...of the accounts of the EAGF and of the EAFRD [6] provides for horizontal rules for off-setting
outstanding debts
against future payments.

...rozliczenia rachunków EFGR i EFRROW [6] przewiduje horyzontalne przepisy w zakresie odliczania
zaległych należności
od przyszłych płatności.
Further, Article 5b of Commission Regulation (EC) No 885/2006 of 21 June 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1290/2005 as regards the accreditation of paying agencies and other bodies and the clearance of the accounts of the EAGF and of the EAFRD [6] provides for horizontal rules for off-setting
outstanding debts
against future payments.

Ponadto art. 5b rozporządzenia Komisji (WE) nr 885/2006 z dnia 21 czerwca 2006 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 w zakresie akredytacji agencji płatniczych i innych jednostek, jak również rozliczenia rachunków EFGR i EFRROW [6] przewiduje horyzontalne przepisy w zakresie odliczania
zaległych należności
od przyszłych płatności.

Arriva then, upon purchase, has to pay immediately this
outstanding debt
.

Arriva
spłaci nieuregulowane zadłużenie
niezwłocznie po nabyciu spółki Combus.
Arriva then, upon purchase, has to pay immediately this
outstanding debt
.

Arriva
spłaci nieuregulowane zadłużenie
niezwłocznie po nabyciu spółki Combus.

...ineligibility for public tenders and inability to obtain credit on the market as a result of its
outstanding debt
;

...udało mu się pozyskać inwestora prywatnego w 2010 r. (zob. motyw 10); jednocześnie, z uwagi na
zadłużenie
, na wynikach netto przedsiębiorstwa odbiła się niemożność występowania w przetargach publ
PZL Dębica has been a profitable company since 2006 and managed to attract a private investor in 2010 (see recital (10)); at the same time, its net results were hampered by its ineligibility for public tenders and inability to obtain credit on the market as a result of its
outstanding debt
;

od 2006 r. przedsiębiorstwo PZL Dębica przynosi zyski a także udało mu się pozyskać inwestora prywatnego w 2010 r. (zob. motyw 10); jednocześnie, z uwagi na
zadłużenie
, na wynikach netto przedsiębiorstwa odbiła się niemożność występowania w przetargach publicznych oraz uzyskania kredytu na rynku;

In other words, when the State allows the loss carry-forward, there are no
outstanding debts
.

Innymi słowy, zgoda państwa na przeniesienie strat oznacza brak
zobowiązań pozostających
do
zapłaty
.
In other words, when the State allows the loss carry-forward, there are no
outstanding debts
.

Innymi słowy, zgoda państwa na przeniesienie strat oznacza brak
zobowiązań pozostających
do
zapłaty
.

...margin bigger than 4), the City of Mikkeli will waive a maximum of EUR [0-3] million of the
outstanding debts
.

...zobowiązaniami a marżą operacyjną większy niż 4), miasto Mikkeli umorzy maksymalnie [0–3] mln EUR
niespłaconych długów
.
According to the restructuring programme, the reimbursement of the loans and unpaid charges to the City of Mikkeli should be accomplished by 2015, with the major part of the outstanding amount due in 2015. If in 2015 Karjaportti does not meet certain economic requirements at the end of the court-supervised restructuring proceedings (ratio between liabilities and operating margin bigger than 4), the City of Mikkeli will waive a maximum of EUR [0-3] million of the
outstanding debts
.

Zgodnie z programem restrukturyzacyjnym zwrot pożyczek i nieuiszczonych opłat na rzecz miasta Mikkeli powinien nastąpić do 2015 r., przy czym główną część kwoty pozostającej do spłaty należy zwrócić w 2015 r. Jeżeli w 2015 r. spółdzielnia Karjaportti nie będzie spełniać określonych wymogów gospodarczych pod koniec nadzorowanego sądowo postępowania restrukturyzacyjnego (stosunek między zobowiązaniami a marżą operacyjną większy niż 4), miasto Mikkeli umorzy maksymalnie [0–3] mln EUR
niespłaconych długów
.

...State did forgo income since normally it would have received PTE 1206 million in interest on the
outstanding debt
.

...z otrzymywania przychodów, ponieważ w normalnych okolicznościach otrzymałoby 1,206 miliardów PTE z
tytułu
odsetek od
zaległego zadłużenia
.
With the authorisation, the State did forgo income since normally it would have received PTE 1206 million in interest on the
outstanding debt
.

Ponieważ zezwolenie takie zostało wydane, państwo zrezygnowało z otrzymywania przychodów, ponieważ w normalnych okolicznościach otrzymałoby 1,206 miliardów PTE z
tytułu
odsetek od
zaległego zadłużenia
.

...State did forgo income since normally it would have received PTE 1206 million in interest on the
outstanding debt
.

...z dochodów, ponieważ w normalnych okolicznościach otrzymałoby kwotę 1206 mln PTE z odsetek od
niespłaconego długu
.
With the authorisation, the State did forgo income since normally it would have received PTE 1206 million in interest on the
outstanding debt
.

Udzielając tego zezwolenia, państwo zrezygnowało z dochodów, ponieważ w normalnych okolicznościach otrzymałoby kwotę 1206 mln PTE z odsetek od
niespłaconego długu
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich